【番外編】我会照顧妈妈 ― 2016年04月16日

年月日不明
作:本田カヨ子、絵:木村真代、備考: ベネッセコーポレーション
中国語版のしまじろうシリーズです。
他にも英語版や韓国語版もあるそうです。
アジアの子供達にも本田カヨ子さんの創作したしまじろうが親しまれているんですね!
中国語タイトルの「我会照顧妈妈」は、
日本語で「私はお母さんの世話をします」だそうです。
しまじろうは風邪を引いたお母さんのお手伝いや看病を
精一杯頑張ってお母さんが元気になるというお話でした。
Google先生ありがとうございます。
https://translate.google.co.jp/?ion=1&espv=2&bav=on.2,or.&bvm=bv.119745492,d.dGo&biw=1366&bih=638&dpr=1&um=1&ie=UTF-8&hl=ja&client=tw-ob#zh-CN/ja/%E6%88%91%E4%BC%9A%E7%85%A7%E9%A1%A7%E5%A6%88%E5%A6%88
翻訳が簡単に!便利な世の中になりました。
作:本田カヨ子、絵:木村真代、備考: ベネッセコーポレーション
中国語版のしまじろうシリーズです。
他にも英語版や韓国語版もあるそうです。
アジアの子供達にも本田カヨ子さんの創作したしまじろうが親しまれているんですね!
中国語タイトルの「我会照顧妈妈」は、
日本語で「私はお母さんの世話をします」だそうです。
しまじろうは風邪を引いたお母さんのお手伝いや看病を
精一杯頑張ってお母さんが元気になるというお話でした。
Google先生ありがとうございます。
https://translate.google.co.jp/?ion=1&espv=2&bav=on.2,or.&bvm=bv.119745492,d.dGo&biw=1366&bih=638&dpr=1&um=1&ie=UTF-8&hl=ja&client=tw-ob#zh-CN/ja/%E6%88%91%E4%BC%9A%E7%85%A7%E9%A1%A7%E5%A6%88%E5%A6%88
翻訳が簡単に!便利な世の中になりました。
最近のコメント